Марта Харлоу, крепко держа детей за руки, протолкнулась сквозь толпу.
- Джерри, - донеслось до крыльца, - что произошло?
Харлоу покачал головой.
- Ничего особенного. Я думаю, нам лучше разойтись по домам и укреплять погреба.
- Это безумие! - сказал кто-то из мужчин. - На это нет времени. У Билла самое приспособленное место, где будет толк.
Какая-то женщина зарыдала.
- Бомба может упасть в любую минуту! - Ее голос был безумным. - Я знаю, она упадет в любую минуту!
- Говорит радиостанция "Конелрад", - говорили по радио. - Говорит радиостанция "Конелрад". Мы по-прежнему в состоянии Желтой Тревоги! Если вы - государственный служащий или работник отряда спецназначения, а также сотрудник ГО, вам необходимо немедленно явиться на свой пост. Если вы государственный служащий или работник. Дальнейшее потонуло в потоке голосов.
Крупный, дородный мужчина, живший на углу, пошел на крыльцо Стоктонов. У него на пути стоял Джерри Харлоу.
- Не тратьте время, - сказал Харлоу. - Он никого не впустит.
Мужчина беспомощно повернулся к своей жене, стоящей у самого крыльца.
- Что мы будем делать? - сказала она панически. - Что же нам делать?
- Может, нам выбрать чей-нибудь погреб и начать там работать? предложил Марти Вайс. - Принести туда все наши запасы - еду, воду и прочее.
- Это несправедливо, - сказала Марта Харлоу и указала на дом Стоктона. - Он там внизу, в бомбоубежище. В абсолютной безопасности. А наши дети должны ждать, когда упадет бомба!
Ее девятилетняя дочь начала плакать, и Марта, обняв ее, опустилась на колени.
Крупный мужчина на ступеньках крыльца обернулся и посмотрел на соседей.
- Я думаю, будет лучше спуститься в погреб и ломать дверь!
В неожиданной тишине вновь раздался вой сирены, и десять или двенадцать человек теснее прижались друг к другу.
Из толпы вышел другой мужчина.
- Гендерсон прав, - сказал он. - Нет времени на споры и прочее. Мы Должны спуститься и войти в убежище!
Ему ответил дружный хор голосов. Гендерсон спустился с крыльца и пошел через двор к гаражу. Харлоу крикнул ему вслед:
- Одну минуту! - Он сбежал по ступенькам. - Черт возьми! Подождите! Все мы там не уместимся!
Раздался скорбный голос Марти Вайса:
- Почему бы нам не бросить жребий и не выбрать одну семью?
- Какая разница? Он никого не впустит, - отозвался Харлоу.
Гендерсон потерял уверенность в себе.
- Мы можем спуститься туда и сказать ему, что против него вся улица. Это нам по силам.
И слова его были встречены одобрительными возгласами. К Гендерсону протолкался Харлоу.
- Какого черта нам это даст? Повторяю вам. Даже если мы высадим дверь, места на всех не хватит. Мы все пропадем ни за что.
Миссис Гендерсон сказала:
- Если это поможет спасти хотя бы одного из наших детей, я буду считать это важным.
И снова все согласились.
- Джерри, - обратился Марти Вайс. - Ты знаешь его лучше, чем любой из нас. Ты его лучший друг. Почему бы тебе снова не спуститься туда? Попробуй его уговорить. Умоляй его. Скажи ему, пусть выберет одну семью - бросит жребий или что-нибудь в этом роде.
Гендерсон большими шагами приблизился к Марти.
- Одну семью, ты о своей говоришь, Вайс, не так ли?
Марти повернулся к нему.
- Ну а почему бы и нет? Почему, черт возьми, и нет? У нас трехмесячный ребенок...
- Какая разница? - вступилась жена Гендерсона. - Разве его жизнь имеет большую ценность, чем жизнь наших детей?
Марти Вайс обратился к ней.
- Этого я не говорил. Если вы собираетесь спорить о том, кто более достоин жить...
- Почему бы тебе не заткнуться, Вайс? - крикнул Гендерсон и в диком, безумном гневе обратился к остальным: - Вот что выходит, когда здесь селятся иностранцы. Настырные, загребущие полукровки!
Лицо Марти побелело.
- Ты - идиот с мусором вместо мозгов, ты... Всегда найдется один такой гнилой, безмозглый кретин, которому вдруг захочется стать большим начальником и решать, какое происхождение модно в этом году...
Сзади к нему обратился мужчина.
- Так и есть, Вайс. Если мы начнем искать того, кого признать негодным, то ты и твоя семья будут первыми в списке!
- О, Марти! - зарыдала Ребекка, чувствуя, как на нее накатывает страх иного рода.
Вайс оттолкнул ее сдерживающие руки и начал проталкиваться сквозь людей к тому, кто это сказал. Джерри Харлоу встал между ними.
Он напряженно произнес: - Продолжайте, вы, оба! Просто продолжайте, и мы обойдемся без бомбы. Мы сможем поубивать друг друга.
- Марти! -Ребекка в темноте подошла к крыльцу. - Пожалуйста, сходи туда еще раз. Попроси его.
Марти ответил ей: - Я уже просил его. Это бесполезно!
Снова раздался звук сирены, на этот раз ближе, и далеко вдали ночное небо пронзил луч прожектора. Приемник вновь заработал, и они еще раз услышали объявление Желтой Тревоги.
- Мамочка! Мамочка! - дрожащим голоском сказала маленькая девочка. - Я не хочу умирать! Мама, я не хочу умирать!
Гендерсон посмотрел на ребенка и пошел к гаражу. Один за другим за ним последовали все соседи.
- Спущусь туда и заставлю его открыть дверь, - говорил он по пути. Мне нет дела до того, что вы все думаете. Больше нам ничего не остается.
- Он прав, - поддержал его другой мужчина. - Давайте так и сделаем!
Они уже не шли. Теперь они бежали и толкались, объединенные одним делом. И Джерри Харло, смотревший, как они проносятся мимо, неожиданно подметил, что в лунном свете их лица были похожие - дикими глазами, жесткими, мрачно сжатыми ртами, их объединяла аура свирепости.
Они пробежали через гараж, и Гендерсон пинком раскрыл дверь, ведущую .в погреб. Они продирались через нее как толпа фанатиков.